Программы для дубляжа фильмов

Если происходит съемка фильма, клипа или мультфильма, то практически всегда необходимо озвучивать персонажей и добавлять другое музыкальное сопровождение. Делаются подобные действия с помощью специальных программ, в функциональность которых входит возможность записи звука. В этой статье мы подобрали для вас несколько представителей подобного софта. Давайте рассмотрим их подробнее.

Movavi Video Editor

Первым в нашем списке представлен Video Editor от компании Movavi. В данной программе собрано множество полезных функций для редактирования видео, однако сейчас нас интересует исключительно возможность записи звука, и она здесь присутствует. На панели инструментов находится специальная кнопка, нажав на которую, вы перейдете в новое окно, где нужно будет настроить несколько параметров.

Конечно, Movavi Video Editor не подойдет профессиональным дублерам, однако его вполне хватит для любительской записи звука. Пользователю достаточно указать источник, выставить необходимое качество и установить громкость. Готовая аудиозапись добавится в соответствующую линию на редакторе и ее можно будет редактировать, накладывать эффекты, нарезать на части и изменять параметры громкости. Распространяется Movavi Video Editor платно, но на официальном сайте разработчика доступна бесплатная пробная версия.

VirtualDub

Следующим мы рассмотрим еще один графический редактор, это будет VirtualDub. Данная программа распространяется полностью бесплатно и предоставляет огромное количество различных инструментов и функций. В ней также присутствует возможность записи звука и наложения его поверх видео.

Кроме этого стоит отметить большое количество различных аудионастроек, которые точно пригодятся многим пользователям. Запись осуществляется достаточно просто. Нужно только нажать на определенную кнопку, а созданная дорожка автоматически добавится в проект.

МультиПульт

Если вы работаете с покадровой анимацией и создаете мультики по такой технологии, то озвучить готовый проект можно с помощью программы «МультиПульт». Ее основная задача – формирование анимации из готовых картинок. Здесь есть все необходимые инструменты для этого, в том числе и запись звуковой дорожи.

Однако не все так радужно, поскольку нет никаких дополнительных настроек, дорожку редактировать нельзя, а также для одного проекта добавляется только одна звуковая дорожка. «МультиПульт» распространяется бесплатно и доступна к скачиванию на официальном сайте разработчика.

Ardour

Последней в нашем списке представлена цифровая рабочая звуковая станция Ardour. Ее преимущество перед всеми предыдущими представителями в том, что е предназначение сосредоточено именно на работе со звуком. Здесь присутствуют все необходимые настройки и инструменты, позволяющие добиться прекрасного звучания. В один проект вы можете добавить неограниченное количество дорожек с вокалом или инструментами, они распределятся по редактору, а также доступны к сортировке в группы, если это будет необходимо.

Перед началом озвучки лучше всего будет импортировать видеоролик в проект, чтобы упростить сам процесс. Он также будет добавлен в многодорожечный редактор отдельной строкой. Используйте дополнительные настройки и параметры, чтобы свести звук, сделать его чистым и подравнять под видео.

В этой статье собраны далеко не все подходящие программы, ведь на рынке существует множество видео и аудиоредакторов, позволяющих записывать звук с микрофона, тем самым создавая озвучку для фильмов, клипов или мультиков. Мы же постарались отобрать для вас разноплановый софт, который подошел бы разным группам пользователей.

Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.

В настоящий момент уже никто не удивляется, когда предлагают просмотреть домашнее видео. Разнообразие современных гаджетов с расширенным функционалом позволяет любому желающему вести видеорепортаж интересных событий, чтобы спустя годы можно было окунуться в прошлое, испытать все те же яркие и восхитительные эмоции, проникнуться незабываемыми радостными чувствами. Однако многих пользователей перестала удовлетворять только лишь возможность ведения видеозаписи, многие проявляют активный интерес относительно создания звукового сопровождения видеоматериала.

Также такая необходимость может возникать, когда имеется невероятное желание продемонстрировать интересный фильм своим друзьям, но реализовать его не удаётся, поскольку воспроизведение ведётся на иностранном языке, которым не владеют потенциальные зрители. В такие моменты владельцу видео может приходить в голову гениальная мысль: он решает самостоятельно осуществить перевод, а уже затем пригласить на совместный просмотр своих друзей. Итак, если вы являетесь одним из тех, кто стремится «примерить» на себе статус видеоредактора, предлагаем вам ознакомиться с лучшими программами для озвучки видео, подобрать оптимальный вариант для себя, приступить к практической реализации своего желания.

Программы для озвучивания

Не секрет, что существуют очень навороченные программы, которыми пользуются профессионалы. К сожалению, с их функционалом новичку разобраться достаточно сложно. Одновременно с этим мы отметим, что для любителя совершенно нет необходимости загружать себя такими сложностями. Существует достаточное количество интересного программного продукта, воспользовавшись которым вам удастся оригинально озвучить видео, при этом не испытывая во время практической деятельности никаких затруднений. Кстати, некоторые родители предпочитают воспользоваться такого рода предложениями, чтобы получить восхитительно озвученные мультфильмы, вызывающие огромный интерес у собственных детишек.

Лучшие варианты программ для озвучивания

Если вы решились создать собственное домашнее видео, изначально подготовьте весь инструментарий, чтобы в процессе работы не испытывать дискомфорта. В число такого инструментария, кстати, входят подходящие голосовые программы, при помощи которых легко озвучивают главных героев, вводят музыкальное сопровождение. Мы предлагаем вам несколько вариантов таких программ, которые пользуются заслуженной популярностью за счёт своего функционала.

Читайте также:  Программа для восстановления флешки трансенд

Итак, лидирующие позиции при решении таких задач занимает Video Editor, являющийся успешным программным продуктом известной компании Movavi. Эта программа позволяет совершать множество интереснейших манипуляций, но поскольку мы решили разобраться с наложением звука, то рассмотрим сейчас только лишь эту сторону программы.

После запуска Movavi Video Editor на панели инструментов вы легко обнаружите значок, указывающий на работу со звуком. Когда вы кликните по нему, откроется новое окошко, в котором будет предложено указать такие параметры:

  • конкретизировать источник записи звука;
  • установить необходимый уровень громкости;
  • выбрать желаемые параметры качества звукозаписи.

После успешной записи звука она отобразится в программе, которая позволит вам осуществлять нарезку фрагментов, наложение эффектов.

Ещё одной замечательной программой является графический редактор VirtualDub. Впечатляет то, что этот продукт является бесплатным. Однако невзирая на это, он наделён расширенным функционалом, наличием уникального инструментария, при помощи которого удаётся совершать дубляж, самостоятельно озвучивать видеоматериал.

Тем, кто стремится создавать собственные мультфильмы, поэтому нуждается в программе, способной работать с покадровой анимацией, мы предлагаем воспользоваться программой «МультиПульт». Мультики можно создавать, используя только картинки, накладывая на них звук. «МультиПульт» является бесплатным программным продуктом. К сожалению, эта программа не может похвастаться расширенными функциональными возможностями. Создать звуковое сопровождение можно, но позволить себе его отредактировать нельзя. Точно также невозможно наложить вторую звуковую дорожку. Однако большинство любителей готовы мириться с такими ограничениями, поскольку в остальном этот звуковой редактор их полностью удовлетворяет.

Ardour – очередное наше предложение, это не просто программа, а целая цифровая рабочая звуковая станция. Весь её функционал направлен именно на работу со звуком. Воспользовавшись имеющимся инструментарием, удаётся добиться невероятно классного звучания. Ardour – программа, позволяющая работать с огромным количеством звуковых дорожек, также имеется возможность их группировать, сортировать, распределять по редактору. Отдав предпочтение именно этой программе, вам будет гораздо легче создавать настоящие «шедевры», удивлять ими своих знакомых, родственников, запечатлевать лучшие семейные события.

Таким образом, если имеется желание создавать собственные фильмы или же озвучивать уже имеющийся видеоматериал, не сдавайтесь, не думайте, что совершить такие действия будет чрезвычайно сложно, действуйте смело, вооружившись нашими рекомендациями. Скачивайте, инсталлируйте предложенные нами программы и создавайте оригинальное звуковое сопровождение.

Ещё одна копия хабора

Бывают ситуации, когда тебе очень нравится то или иное видео, но ты не можешь показать его своим друзьям, потому что они до сих пор не знают английского/испанского/немецкого/любого другого языка. Но ведь ты его знаешь, и как минимум можешь сделать субтитры для просмотра видео, а может быть даже замахнёшься на озвучку дубляжа, без надобности тратить 100 американских рублей на микрофон, и ещё больше тех-же американский рублей на софт обработки звука.
Я расскажу о том, как сделать субтитры или дубляж на том, что есть почти в каждом доме.

Итак, раз уж ты здесь, хабрапользователь, позволь мне начать.
Перечень устройств/программ, которые понадобятся для озвучки:

  • программа для создания субтитров: Aegisub (бесплатная)
  • программа-диктофон audacity (бесплатная)
  • любая программа извлечения аудиодорожки из видео (к примеру, avitomp3, бесплатная)
  • VirtualDubMod — модификация всем известного ВиртуалДаба, где, среди прочего, есть возможность простой замены звуковой дорожки
  • микрофон, который позволит достаточно внятно записать речь (я использую обычный микрофон для караоке, который сейчас идёт в комплекте практически с любым DVD-проигрывателем)

Создание субтитров.

Как я уже писал, для их создания можно использовать программу Aegisub. На официальной странице загрузок есть возможность скачать руссификацию интерфейса, но я так и не смог его настроить. Но это не помешает освоить программу — всё интуитивно просто.

Перво-наперво нужно открыть видео-файл, для которого мы будем создавать субтитры. Выбираем в меню пункт «Video», а в нём «Open Video…», и в открывшемся диалоге открываем наш файл.
После выбора он появляется в левой верхней области окна. Но это ещё не всё. Если сейчас нажать на «Play» (т.е. включить видео), то оно будет без звука. Это не удобно для нас, поэтому нужно добавить звук. Сделать это можно через пункт меню «Audio» -> «Open Audio from Video».
Таким образом, мы получим следующее окно:

  • красное — время начала текущего текста
  • зелёное — время окончания текущего текста
  • жёлтое — отображаемый текст
  • синее — список всех текстов, с указанием времени действия

Итак, начинаем создавать субтитры. Слева, над синей областью есть три клавиши. Нажимаем на первую из них, «Play». Как только мы слышим текст, нажимаем на паузу. Обычно речь начинается не с первой секунды видео — сначала идёт заставка, или просто музыка. Поэтому мы начинаем создавать субтитры не с первой секунды.
Итак, мы нажали на паузу, и видим, с какой именно секунды начинается речь. Указываем это время в красном поле. После этого можно продолжить игру видео, и записать текст, который должен отображаться в субтитрах в жёлтую область. Когда фраза будет логически завершена, указываем в красном поле время, когда фразу следует скрыть с экрана.
Теперь можно переходить ко второй фразе. В синей области экрана нажимаем правой клавишей мышки на текущей строчке субтитров, и выбираем там пункт «Insert (after)». Появится вторая строка, у которой время начала будет равно времени окончания предыдущей строки.
Повторяем ввод текста и добавление строк до тех пор, пока не введём все необходимые субтитры.
Приведу скриншот проекта, который я делал последним.

Читайте также:  Сброс настроек приставки ростелеком

Если вдруг в процессе создания видео время одних субтитров будет перекрывать другие, то программа подсветит «конкурирующие» строчки красным, и нужно будет выровнять их время показа.
Кроме того, текст сразу отображается поверх видео, и ты можешь оценить результат своей работы.
В целом, у программы богатый функционал, но я не буду его описывать — основные моменты я указал, в остальном, я надеюсь, ты сможешь разобраться.

Сохраняя проект в формате этой программы, ты не сможешь подключить этот файл ко всем проигрывателям, и не сможешь загрузить его на YouToube. Для этого субтитры нужно экспортировать. Нажимаем в меню «File» -> «Export Subtitles…», откроется окно, в котором тоже нажимаем клавишу «Export», и указываем файл для субтитров (обязательно указываем в имени файла расширение, я использую субтитры в формате srt, они нормально загружаются на YouToube).
Пожалуй это всё, что я могу рассказать о создании субтитров.

Создание звука.

Свой голос я записываю с помощью программы-диктофона audacity. Это очень простой и довольно мощный звуковой редактор. Перечислю функции, которые я использую при создании своих записей:

  • удаление шума
  • нормализация
  • изменение громкости
  • автоприглушение

Но, обо всём по порядку.
Прежде всего, нужно освободить комнату от всех посторонних друзей/родственников. Первые 5-10 дублей, вероятно, вы будете смеяться вместе с ними, но затем это очень раздражает, мешает сосредоточиться, и нормально записать свой голос.
Далее, нажимаем на красную кнопку на верхней панели программы — запись началась. После этого переключаемся на программу субтитров, и там тоже запускаем воспроизведение видео. Текущая строка субтитров подсвечивается жетловатым цветом, и я всегда знаю, где именно я нахожусь в тексте, что было перед этим и что будет дальше. Это очень важный момент, поверьте.
Конечно, ты заметил, что между включением записи и стартом видео произошла заминка на время переключения между программами. Это совершенно не важно, и в дальнейшем я покажу, как избавиться от этого промежутка пустоты.
Итак, два скриншота. Первый показывает положение окон на рабочем столе перед стартом записи.

И второй, показывает мой экран сразу после начала записи.

Пока что нас не очень волнует то, что происходит в диктафоне. Пускай потихоньку пишет. Если твой голос будет звучать слишком тихо — не вздумай ничего сейчас менять. Обрабатывать звук можно будет только после того, как вся звуковая дорожка будет подготовлена, иначе разрывы между дублями будут слишком заметны на слух.
Итак, мы записали около 30 секунд текста, и голос начал «проседать» — заикаться, путать буквы и тому подобное. Совсем не обязательно начинать всё с начала, можно просто продолжить запись.
Для этого:

  1. определим, на каком моменте у нас есть завершённая фраза. К примеру, это будет 27-я секунда нашего видео.
  2. Находим в диктофоне момент перед началом фразы «Пожалуй, я начну с вопроса…», которая звучит с 27-й секунды. На моём скриншоте это отметка времени 31,836 секунды
  3. Указываем внизу в длительности значение побольше, чтоб выделение захватило весь оставшийся звук
  4. Выбираем в меню «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить»

После этого, чтобы продолжить запись, нам останется только повторить действия с началом записи. При этом, рекомендую видео ставить на начало предыдущих субтитров (на скриншоте с 22-й секунды), и когда видео подойдёт к 27-й — нажимать на красную кнопку в диктофоне.
В итоге мы получим несколько дорожек на всю длину видео ролика. (на средней панели диктофона есть очень полезная крайняя кнопка с лупой, позволяющая уместить весь проект в ширину окна)

Однако, нам нужно работать с ними как с одной, поэтому выбираем в меню «Дорожки» -> «Свести в последнюю дорожку».

Обработка звука

Итак, у нас есть единая звуковая дорожка. Начинаем её причёсывать.
Прежде всего нужно нормализовать звук.
«Эффекты» -> «Нормировка сигнала». Все параметры оставляем как есть, просто нажимаем «Ок».
Бывает, после нормализации остаются «петухи», из за которых весь звук слышится достаточно тихо. На скриншоте пример такого «петуха»:

Для борьбы с такими моментами можно использовать инструмент из меню «Эффекты» -> «Усиление сигнала» (обязательно нужно выделить этот фрагмент аудио, чтобы эффект применялся только к нему).
Я указал значение "-3,8", после чего убрал выделение и опять применил нормализацию.
Получил такую картинку:

Как можно увидеть на скрине (или прослушать, если ты уже успел записать образец), звук полон посторонних шумов.
У этого диктофона есть функция как раз для этой ситуации.
Сначала нужно создать образец шума, который мы будем удалять:

  • выделяем фрагмент дорожки, где нет нашего голоса (только посторонние шумы)
  • выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • в открывшимся окне нажимаем кнопку «Создать модель шума»
  • снимаем выделения
  • опять выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • нажимаем «ОК»
Читайте также:  Как изменить оператора не меняя номер

В результате получим такую чистую дорожку:

Согласись, теперь звук намного приятнее, да и выглядит получше =)
Однако, ещё остались случайные щелчки, шумы (а у меня перед каждой фразой слышится ещё и придыхание, как я набираю воздух в лёгкие).
Избавиться от этого проще простого. Выделяем фрагмент, который нужно убрать, и выбираем в меню «Создание» -> «Тишина…» -> «ОК».
К примеру, я убрал в начале звук клавиатуры от переключения между окнами и нажатия кнопки «Play» на видео.

Сохраняем проект в диктофоне, пока что мы с ним закончили.

Получение аудио дорожки из видео

Если видео не содержит ничего кроме голоса, и ты не хочешь слышать в фоне звук оригинала, то следующие два пункта можно пропустить.
Однако, я считаю признаком хорошего тона звучание оригинала в фоне (только если оно не перекрывает полностью мой голос), и этот диктофон позволяет очень удобно понизить уровень громкости оригинальной дорожки, и возвращать его в тех местах, где я молчу.

Я использую программу avitomp3 для получения файла mp3 из видео-файла. Уверен, в этой части многие могут пойти своим путём, главное чтобы в результате мы получили аудио-дорожку в mp3 файле.
Пользоваться программой просто — нажимаем кнопку «Add», выбираем наш файл, указываем параметры аудио-файла (рекомендую сразу сохранять в моно-канале, для домашнего видео будет вполне нормально), папку сохранения и нажимаем на большую круглую кнопку со стрелками справа внизу.

Создаём микс из двух дорожек

Итак, возвращаемся к нашей записи. На скриншоте я вместо примера взял свою реальную работу по озвучиванию. Необходимо добавить к уже существующей дорожке ту запись, которую мы только что извлекли из видео-файла.
Сделать это можно пунктом меню «Файл» -> «Импортировать» -> «Звуковой файл…»
Если помнишь, я просил не заострять внимание на том моменте, что запись твоего голоса начинается раньше начала воспроизведения видео?
Пришла пора с этим разобраться.
Обычно, видя две дорожки сразу, удаётся прямо на глаз определить, где идёт отставание нашей дорожки от видео.
Верхняя дорожка из видео файла, нижняя — та, что я записал на микрофон.

Я выделил на нижней дорожке время отставания моего голоса от того момента, когда начинается речь на оригинальном видео. Внизу можно увидеть, что выделение начинается с позиции 6 секунд и 321 миллисекунд, и этот кусок составляет 950 миллисекунд.
Теперь нам нужно эти 950 миллисекунд вырезать из начала файла. Для этого просто записываем вместо цифры 6,321 нули, и наше выделение перемещается в начало файла.
Теперь, для удаления этого отрезка, достаточно применить уже знакомую нам операцию «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить».

Дорожку из видео файла нужно переместить выше нашей звуковой дорожки, и выделить её целиком. После этого применяем «Эффекты» -> «Автоприглушение…»
Настройки указываем такие, как у меня на скрине:

И получаем вот такие изменения в дорожке из видео:

Это последний этап работы с нашей звуковой дорожкой. Теперь можно сохранить сам файл проекта (если в будущем ты планируешь что-то в нём изменять), и экспортировать эти две дорожки в mp3-файл.
Экспортировать можно соответственно через меню «Файл» -> «Экспортировать».

Замена дорожки в видео-файле

Наконец пришла пора последнего приложения в моём списке. Открываем VirtualDubMod.
Открываем наш видео-файл. «File» -> «Open video file…».
Указываем, что с видео нам ничего делать не нужно. Делаем это, выбирая в меню «Video» -> «Direct stream copy».
И теперь начинаем работу с аудио-дорожками. Заходим в меню «Streams» -> «Stream list».
Сейчас у нас там одна дорожка, из видео-файла. Нажимаем справа внизу кнопку «Disable» для того, чтобы отключить её.
И добавляем наш файл mp3, используя кнопку «Add».

Осталось только сохранить новое видео «File» -> «Save as…».
Всё, наш файл готов.

При желании можно его загружать на YouToube или любой другой хостинг. Для субтитров указываем файл с расширением *.srt, который мы создавали в самом начале.
Я могу дать ссылку на свой файл, который я делал таким образом. Если не обращать внимание на акцент и на мой нудный голос, то, мне кажется, получилось весьма неплохо.

Возможно, эта статья не соответствует уровню IT сферы хабра, но я не призываю сейчас-же всем идти и записывать профессиональные дубли на основе этой статьи.
Но надеюсь, что эта статья объяснит основные сложности при записи своих переводов, или просто озвучивании видео, и позволит наконец-то сделать ту самую вещь, которую собираешься сделать уже год, но всё никак не выделишь время для изучения вопроса.
Желаю удачи в вашем творчестве, а если есть полезные советы или замечания — с удовольствием прочитаю их в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector